No tak ale ktos moze wystawic katapulte albo dzialo.
Offline
Nie, wystarczy, ¿e zagra z TK i mu przejdzie
Offline
Mo¿liwe
Offline
Nawet na pewno Swarm, 2 scorpiony, jakie¶ carriony dra¿ni±ce przed armi± A do tego wszystkiego 2 strza³y z katapulty
Offline
Katapulta spokojnie rozwali balisty, rydwany ³uczników, a skorpiony resztê.
Offline
Dlatego najlepiej mieæ co¶, co utrzyma linie. Je¶li ju¿ wiesz, gdzie przeciwnik roz³o¿y³ znaczniki, wtedy dajesz tam albo SM, albo WL. ASF pomo¿e im utrzymaæ szar¿ê.
Offline
Co to znaczy WL?
Offline
Wiem co to Bia³e Lwy, ale nie znam skrótów angielskich nazw jednostek warhammera.
Offline
To trzeba siê szybko nauczyæ
Offline
Albo nie u¿ywaæ skrótów. Na jednych wrzucamy, ¿e kalecz± jêzyk, a sami co robimy? Przyjrzyjmy siê:
"No to ja gram HE i wystawiam WL które maj± GW, ASF i 6 S. Do tego Wrzucam tam BSB." Albo:
"To ja szar¿ujê swoj± kur± twojego boku³a, Mój ma ASF i AP, za twój ma terror i LT"
Jak ³adnie i po Polsku
Offline
Razem z Bleachem "wychowali¶my" siê na polskich podrêcznikach i ksiêgach armii, wiêc czasem jest ciê¿ko skapowaæ.
Szczególnie zabawnie by³o na turnieju - kto¶ co¶ mówi, my s³uchamy, a ca³y czas my¶limy co co chodzi
Offline
Krzychu, ¶wiatek WFB ma tak samo skomplikowany ¿argon jak lekarze. Nie bêdê pisa³ Battle Standard Bearer, tylko BSB. Nie bêdê pisa³ Sword of Might, tylko s³omka. Taki zabieg nazywa siê ekonomizacj± jêzyka i s³u¿y do przekazania maximum my¶li w minimum czasu. Je¶li u¿ywanie skrótów jest wg Ciebie kaleczeniem jêzyka, to proponowa³bym przeczytaæ zasady poprawnej polszczyzny. I nie po Polsku, tylko polsku. Okolicznik.
Offline
Gdyby te skróty by³y chocia¿ z polskiego, np. ZUJP albo WN. To by by³o lepiej
Offline
Nie ja tworzê ¿argon, a ca³y ¶wiatek WFB Jak co¶ siê przyjmie, to zostaje
Offline